История Оренбургского государственного татарского драматического театра им. М. Файзи.

03.12.2020

17 (3 с.ст.) декабря 1905 года состоялось открытие Оренбургского татарского театра, ныне – Оренбургского государственного татарского драматического театра им. М. Файзи.

Коллектив оренбургского татарского театра, 1925 год

Оренбургский трудколлектив татарской драмы

Сидят внизу: (слева направо): Садыкова, Кудашев, Якунов, Шацкая.

Средний ряд: (слева направо): Моракаев-Уральскнй, Кудашова-Султанова, Синицын (уполномоченный Ц.К. Рабиса по КССР), Кудашев-Ашкадарский (основатель таттеатра в России и руководитель коллектива), Крючковский (председ. Оренбургского Губрабиса), Камалова, Камал (режиссер коллектива).

Стоят сзади: Ахметов-Варлам (суфлер), Насреждинов-Удалой, Маннанов, Борнштейи (секретарь Оренбургского Губотдела Рабиса), Гатов-Халтурин (пом. режиссера).

Источник: “Вестник работников искусств” №4, Москва, 1925, С.12

Истрия театра

История театра неразрывно связана с Оренбургом. Еще в 1905 г. на территории Оренбурга появилась первая татарская театральная труппа под руководством И. Кудашева-Ашкадарского, который наряду с преподавательской деятельностью начинал работу по созданию татарского театра, затем стал одним из самых видных деятелей татарского театра.

В последние ноябрьские дни 1905 года на страницах «Оренбургской газеты» опубликована заметка «Спектакль на татарском языке», автор которой извещал:

В скором времени мусульманской драматической труппой артистов в городском театре будет поставлен спектакль на чисто татарском языке. Чисто татарский язык в драматической литературе – новинка.

Как известно, и самого театра у татар до сих пор не существовало. Оренбургу первому из всех городов России предстоит увидеть и по достоинству оценить это начинание до сих пор замкнутого в себе народа. Женщина-мусульманка впервые публично покажется пред мужчиной своей веры без покрывала. Как видно из вывешенного уже анонса, труппа артистов-мусульман сформирована неким И.Б. Кудашевым-Ашкадарским, пока литературе еще не известным, говорят, человеком очень молодым. Во всяком случае, на долю молодого создателя татарского театра выпадает большая заслуга пред народом, который он стремится вести по пути прогресса.

Труппой артистов будет поставлена комедия в двух действиях под названием «Свет и тьма» (сочинение самого антрепренера Кудашева-Ашкадарского. Действующих лиц более 10 человек, в том числе 3 человека женского персонала)».

На первой полосе «Оренбургской газеты» от 3 декабря (16 декабря по новому стилю) опубликовано приглашение:

Только одна гастроль. Городской театр. Восточный праздник. 1-й раз в России труппой драматических артистов под управлением И.Б. Кудашева-Ашкадарского дан будет спектакль на русском и татарском языках.

На русском языке: «Горе от ума» – комедия А.С. Грибоедова, 4-е действие. Роль Чацкого исполнит И.Б. Кудашев-Ашкадарский; «Ревизор» – комедия Н.В. Гоголя, 2-е действие. Роль Хлестакова исполнит И.Б. Кудашев-Ашкадарский.

На татарском языке: «Свет и тьма» или «Наданлк и ля Галимлк» – комедия в 2-х действиях. Перевод И.Б. Кудашева-Ашкадарского.

Национальные костюмы и новые декорации.

Участвующие: госпожи Асфандиарова, Шах-Назарова, Айджарова и господа Амиров, Тагиров, Мирбов, Камчатов, Кудашев-Ашкадарский.

В заключение Синематограф – самый усовершенствованный аппарат живой фотографии фабрики братьев Люмьер.

В антрактах струнным оркестром под управлением Г.Ф. Эстеррейх будут исполняться восточные пьесы.

По необходимости бельэтаж предназначен исключительно для женского персонала. Для женщин-мусульманок места обособлены вуальными шторами. Вход, коридор, зало и вешалки для сбережения верхнего платья совершенно изолированы от доступа мужского пола. Прислуга женская русская.

Цены местам бенефисные.

Начало музыки в 8 часов, а спектакля в 8,5 часа вечера.

Более подробнее это событие было представлено в 4-м выпуске “Вестнике работников искусств” 1925 года:

В субботу 3-го декабря 1905 г. в Городском Театре в Оренбурге в 1-й раз в России труппою мусульманских драматических артистов под управлением И.В. Кудашева-Ашкадарского 

на русском языке

«ГОРЕ ОТ УМА»

«РЕВИЗОР» (2-й акт).

На татарском языке в национальных костюмах:

«СВЕТ и ТЕНИ»

(комедия в 2-х действиях).

В заключение большой усовершенствованный аппарат

фабрики Люмьера

«СИНЕМАТОГРАФ».

Движущаяся фотография без мерцания.

Программа картин: 1. Смотр мобилизованных войск, 2. Сражение на реке Ялу, 3. Вылазка, 4. Международная кавалерия в море, 5. Защита Порт-Артура, 6) Штурм парохода на море, 7) Рабочие на фабрике Пате, 8. Лакомый ребенок, 9. Танцы лионок, 10. Городская конка, 11. Германская кавалерия, 12. Бурская артиллерия в бою, 13. Знаменитые клоуны бр. Арнольди на сцене Американского Театра, 14. Торжественный день во Франции, 15. Триумфальная арка на улице Лондона, 16. Прибытие поезда на станцию, 17. У дантиста, 18. Магической фокусник с тарелками, 19. Турецкий танец, 20. Купание придворных дам (фрейлин).

Ввиду необходимости, бельэтаж, т.е. все ложи 2-го яруса, отведены исключительно для женского персонала, причем несколько лож обособлены редкими вуальными шторами, специально для женщин-мусульманок.

Вход, коридор, зал для гуляния и вешалка для сбережения верхнего платья совершенно изолированы от доступа мужского пола, прислуга русская – женская.

Начало музыки в 8 часов, а спектакля в 8 ½ часов вечера.

Но, несмотря на многообещающие афиши, представлению не суждено было состояться. Вот как об этом пишет казанская газета «Красная Татария» в 1935 году:

«Величайших трудов стоило Кудашеву добиться разрешения на постановку. Пришлось ездить даже в Петербург. Противились не только русские чиновники, но и татарская буржуазия, духовенство. Наконец все пороги были обиты и согласие на постановку получено. Но в самый последний момент оренбургский губернатор спектакль запретил, так как «это может вызвать рознь среди татарского населения».

10 февраля 1907 г. в помещении Народного дома Оренбурга впервые показан спектакль «Женитьба» на русском языке. Вторым отделением стал большой концерт на татарском языке. А 3 апреля в том же помещении состоялись представления по пьесе Ф. Халиди «Марат Салимов» и водевилю А. П. Чехова «Сватовство». Это были первые спектакли на татарском языке, сыгранные труппой, которую организовал И. Кудашев-Ашкадарский.

Усмотрели в новшестве великую дерзость

Политико-литературно-общественная газета «Голос Оренбурга» в начале января 1906 года обнародовала статью Н. Степняка «Мусульманское пробуждение». Автор утверждал:

Замкнутая до сего времени среда мусульманского общества заметно начинает пробуждаться: в разных городах появляются новые периодические издания, некоторые печатаются на двух языках – русском и татарском, другие – только на татарском; составляются различного рода союзы и общества…

в этом отношении не отстает: уже состоялись два татарских митинга, на которых, несмотря на их многолюдность, царил образцовый порядок. Оживленные прения под руководством интеллигентных мусульман-ораторов лучше всего доказывают, что вековая броня инертности и рутины наконец пробита волной освободительного движения и можно рассчитывать, что благотворные лучи света и знания все больше и больше будут проникать в темную, еще и фанатичную мусульманскую среду.

А что эта среда еще темна и фанатична лучше всего доказывает имевший место в Оренбурге случай. Месяц назад идущие впереди своего общества мусульманские интеллигенты задумали доброе дело – устройство в городском театре мусульманского праздника. Исполнителями имели место выступить как в мужских, так и в женских ролях исключительно местные мусульмане и их родственницы. Уже были расклеены по городу афиши о спектакле, пьесы срепетированы и приняты меры к тому, чтобы не оскорбилось национальное чувство мусульман. Театральные ложи для зрительниц-мусульманок завешаны кисеей, раздевальня мужчин изолирована от такой же женской.

Несмотря на все это, приходские муллы городских мечетей усмотрели в предполагающемся новшестве великую дерзость, оскорбляющую национальное и религиозное чувства правоверных мусульман. Энергичное противодействие возымело силу, и благое начинание не осуществилось: спектакль был отменен, а предприниматели понесли незаслуженные убытки.

Если появление мусульманской женщины с открытым лицом на подмостках театральной сцены – этой своего рода общенациональной школы – считается до сего времени предосудительным, то почему же не протестуется открыто против появления интеллигентных мусульманок (татарок), без покрывал гуляющих и катающихся по городским улицам?..

Мужчины исполняли женские роли

Тем не менее в Народном доме (находился на месте нынешнего театра музыкальной комедии) на исходе февраля 1907 года сначала «Группой мусульманской молодежи устроен литературно-вокальный вечер на татарском языке», средства от которого направлены «в пользу безработных рабочих и служащих мельничного союза». Современник события утверждал:

Этот вечер является новым не только для Оренбурга, но и вообще в России.

Тогда же открылся концертный зал «Декаданс», в помещении которого ныне располагается татарский драматический театр.

Сотрудник ежедневной политической, экономической и литературной газеты «Оренбургский край» позднее в заметке под названием «Благотворительный спектакль» сообщал:

Во вторник, 3 апреля (16 апреля по новому стилю), первый раз в Оренбурге будет поставлен спектакль на татарском языке. К постановке готовится драма в пяти действиях и трех картинах «Мурад Салимов» (перевод с турецкого) и комедия в одном действии «Кизъсурау». Половина чистого сбора поступит в пользу общества приказчиков.

Накануне премьеры последовал анонс:

Состоится татарский спектакль в Народном доме в 8,5 часа вечера. Это первый раз, когда в Оренбурге состоится татарский спектакль. Надеемся, что интересный спектакль – это новое явление в нашей жизни и симпатичная цель его привлечет много публики. Желаем инициатору спектакля члену правления общества приказчиков Ф. Шамсутдинову полного успеха.

Скрывшись за подписью «М-ъ», побывавший в Народном доме оренбуржец вскоре писал:

Пьеса «Мурад Селимов» не оригинальная, заимствованная из турецкого и примененная к татарской жизни, теряет всякое основание. Мурад Селимов – молодой человек, бедный, учился в Париже и вернулся на родину. Хочет жениться на дочери богатого купца. Но положение его не позволяет сделать предложение. Наконец ему предлагают в Париже место лектора в «Восточной академии». Он уезжает, заняв у купца денег. Через месяц возвращается, делает предложение дочери купца, после свадьбы уезжает с невестой.

Пьеса составлена неумело. Исполнение неважное. Отсутствие женщин понудило мужчин исполнять женские роли. Господин Сакаев (Мурад Селимов) свою роль провел слабо: нет никакого выражения жизни. Дочь купца Нуралия в исполнении господина Фидигас вышла ужасно неудачно. В общем, постановка пьесы имела массу пробелов, но ведь это в первый раз!

«Кизъ-Сурау» – водевиль. Эта переделанная и примененная к татарской жизни пьеса «Предложение» А. Чехова. Исполнение было довольно удачное. Исполнители, особенно господин Рузвельд (Фатима) и помещик (господин Н.), подверглись шумной овации. Зал был переполнен.

В мае 1907 г. коллектив выезжает по маршруту Бузулук, Самара, Симбирск, Казань, Чистай, Нижний Новгород. В этом же году получил название «Сайар» («Передвижник»). Он вел активную гастрольную деятельность по территории Поволжья. Одновременно в городе работали татарские театры «Ширкат» («Союз»), «Hyp», «Туплан» («Объединись»), «Йолдыз» («Звезда»).

Примечание “Бердской слободы: Основой пьесы «Молодежь» татарского писателя и публициста Ф. Амирхана стали идеалы и устремления татарской разночинной молодежи, которые выражались в стремлении разрушить все старое, связанное с бытом и нравами кадимистов, в страстной защите свободы личности, права татарской молодежи на европейское образование, европейский образ жизни.

Пьеса “Галиябану”, написана драматургом Мирхайдаром Файзи на оренбургском материале. В ее основе лежит беззаветная и чистая любовь Галиябану и Халила, противостоящая жестокому и коварному Исмагилу, подкупившему отца девушки. Конфликт заканчивается гибелью Халила. Напряженные отношения между героями, драматические ситуации тесно переплетаются с песнями, в которых воспевается любовь. Пьеса положила начало новому жанру в татарском сценическом искусстве — музыкальной драме.

В 1908 году на страницах «Оренбургской газеты» появилось сообщение:

Местной татарской молодежью устраивается в Народном доме спектакль на татарском языке. Ставятся две комедии из жизни татар «Беда от любви» в 4-х действиях и «За женихом» в одном действии. Как известно, оренбургские мусульмане, за исключением некоторых стариков, всегда косо смотрящих на всякие новшества, очень сочувственно относятся к спектаклям на родном языке. В прошлом (прим. Б.С. т.е. 1907) году в Оренбурге татарами поставлены три разные пьесы на своем языке.

Отзыв о спектакле, напечатанный в «Оренбургской газете», был очень кратким:

«Спектакль вполне удался. В зрительном зале мы видели около 50 татарок, были видны и седые бороды – фанатизм последователей Корана смягчается. Желательно, чтобы инициаторы татарских спектаклей продолжили свое симпатичное начинание».

Состоится обычный татарский спектакль

К сожалению, не были многословными оренбургские журналисты и на исходе 1915 года в газете «Оренбургская жизнь» известив земляков:

Завтра (прим. Б.С. 2 декабря) в городском театре состоится обычный татарский спектакль. Идет «Табылдык» – комедия и концертное отделение»; «28 декабря в городском театре мусульманский спектакль. Представлено будет «Мугалляма» (учительница)- драма в 3-х действиях.

После революционных событий 1917 года татарская труппа, меняя статус, продолжала радовать оренбуржцев своим искусством.

В 1925 г. по решению Совета Нацмен ГУБОНО при Губисполкоме был создан татарский городской театр. В 1930 г. он носил название «Деревенский передвижной татарский драматический государственный театр», а в 1932 г. был переименован в Оренбургский областной государственный колхозно-совхозный татарский театр (расформирован в 1946 г.).

Летом 1935 года через «Оренбургскую коммуну» жителей вновь созданной Оренбургской области сначала проинформировали о переменах, связанных с сельскими театрами:

В области у нас три колхозно-совхозных театра: два русских и один татарский. Все они – театры «на колесах» – передвижные. Размах работы колхозных театров достаточно широк, однако качество их спектаклей оставляло желать много лучшего. С 1 июля все колхозно-совхозные театры области перестраивают свою работу. Организационная перестройка в основном заключается в том, что постоянные базы театров переносятся из Оренбурга непосредственно в районные центры. Существовавший в областном управлении зрелищными предприятиями сектор колхозно-совхозных театров упраздняется. Каждый колхозный будет самостоятельной производственной единицей. Реорганизуется и значительно пополняется творческий состав работников театров, приглашаются квалифицированные мастера сцены…

Областная газета в одном из номеров в 1935 году в разделе «Из прошлого Оренбурга» поместила статью «Первый татарский спектакль», из которой читатели узнали о том, что в конце 1905 года

«режиссер Кудашев-Ашкадарский, приехавший в из Казани, подготовил к постановке первый татарский спектакль – переработанную им самим пьесу А. Островского «В чужом пиру похмелье». На днях казанская газета «Красная Татария» напечатала интересные об этом спектакле. Величайших трудов стоило Кудашеву добиться разрешения на постановку. Пришлось ездить даже в Петербург. Противились не только русские чиновники, но и татарская буржуазия, духовенство. Наконец все пороги были обиты и согласие на постановку получено. Но в самый последний момент оренбургский губернатор спектакль запретил, так как «это может вызвать рознь среди татарского населения». Причины запрещения понятны. Пьеса Островского, в переводе названная Кудашевым «Свет и тени», зло высмеивала баев и мулл…

В 1949 г. под руководством В. Фатыхова начал работу татарский драматический коллектив при Оренбургской филармонии.

С 1950-1990 гг. он находился в ведении филармонии и работал под названием «Татарский драматический коллектив Оренбургской областной государственной филармонии».

В 1990 г. постановлением исполнительного комитета народных депутатов Оренбургской области был образован государственный татарский драматический театр. В 1991 г. ему присвоено имя известного драматурга, нашего земляка, классика татарской драматургии, Мирхайдара Файзи. В том же году театру было передано здание Оренбургской областной филармонии, которое требовало капитальной реконструкции.

В 2005 г. по инициативе губернатора области А. А.Чернышева было принято решение об ускорении реконструкции. 18 декабря 2008 г. состоялось официальное открытие здания театра после реконструкции. У театра появилась возможность ставить спектакли на своей сцене с использованием современного сценического оборудования и постановочных средств.

принимал участие в Международных фестивалях тюркских народов «Науруз». Является постоянным участником областных театральных фестивалей «Гостиный двор», «Театральное Оренбуржье». На протяжении многих лет театр проводил гастроли не только по области, но и далеко за ее пределами: в Самаре, Сызрани, Тольятти, Астрахани, Уральске, Актюбинске, Екатеринбурге, Тюмени, городах и селах Татарстана и Башкортостана.

С открытием Оренбургского государственного института искусств имени Л. и М. Ростроповичей появилась возможность решить кадровую проблему. Молодое поколение актеров сегодня представляют М. Рахматуллин, М. Махмутова, А. Салпикова, Н. Дибаева.

Во главе с художественным руководителем Р. А. Аблуллаевым осуществил постановки более 80 спектаклей и театрализованных концертов. В репертуарной афише представлена татарская, русская, зарубежная классика, современная драматургия разных жанров: спектакли «Банкрот» Г. Камала, «Женитьба по-татарски» Р. Р. Зайдуллина, «Плутни Скапена» Ж.Б. Мольера, «Сон» Т. Миннуллина, «Мечтатель» С. Абузара, спектакли для детей «Почему заяц не боится?», «Хвастатый петух», «Сильный тот, кто умный», «Клочки по закоулочкам». Театр активно готовит и проводит литературные вечера, семинары, участвует в организации фестивалей национальных культур, научно-практических конференций. В театре работают заслуженная артистка Российской Федерации Л. Абдуллаева, заслуженный артист Республики Татарстан А. Хабибуллин, заслуженная артистка Республики Татарстан Н. Фатыхова.

Источники:

  • Судоргина Т., “Поставлен на чисто татарском языке”, “Вечерний Оренбург”, № 50 от 16 декабря 2010 г. 
  • Поющий Оренбург: [К 90-летию тат. театра]: сб. / Сост. М. Рахимкулова. – Оренбург, 1995. – С. 18.
  • “Вестник работников искусств” №4, Москва, 1925, С.12

© 2020, «Бердская слобода», Лукьянов Сергей

, , , , , , ,

Уважаемые посетители сайта, уже много лет «Бердская слобода» является некоммерческим проектом, который развивается исключительно на деньги создателей.

Несмотря на то, что сайт некоммерческий, для его развития и поддержания работоспособности необходимы постоянные денежные вливания. Это не только оплата работы технических специалистов, хостинга, дискового пространства, продления доменных имен, но и приобретение некоторых документов, попадающих в нашу коллекцию из архивов и от частных лиц.

Перевести средства на развитие проекта «Бердская слобода» можно воспользовавшись формой, размещенной ниже:

Подписаться
Уведомить о

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
0
Оставьте комментарий! Напишите, что думаете по поводу статьи.x